屈打成招的屈是什么意思,屈(qū)打(dǎ)成招是(shì)什(shén)么(me)类型(xíng)的短(duǎn)语是屈(qū)打成招的(de)屈意思是(shì)冤枉的。
关于屈打成招的屈是(shì)什(shén)么意思(sī),屈打成招是什么类型的短(duǎn)语以及(jí)屈打成招的屈是(shì)什么意思?,屈(qū)打成招的屈怎么(me)什(shén)么意思(sī),屈打(dǎ)成招是(shì)什么类型的(de)短语,屈打成招 释义,屈(qū)打成招文言(yán)文字词翻译等(děng)问题,小编将为你整理以下知识(shí):
屈(qū)打成招(zhāo)的屈是什么意思,屈打(dǎ)成招是什么类型的短语
屈打成招的屈(qū)意思是(shì)冤枉。严刑(xíng)拷打迫使无罪的(de)人委屈地冤枉认罪(zuì)。
屈打(dǎ)成招出(chū)自元·无名(míng)氏《争报恩》第三折(zhé):“如(rú)今把姐姐拖到宫(gōng)中,三推六黑豆可以补充孕酮吗,怀孕了千万别吃黑豆问,屈(qū)打成招(zhāo)。
”
屈打成(chéng)招(zhāo)的意思是清白无罪(zuì)的人冤枉受刑(xíng),被(bèi)迫(pò)招认。
屈打成(chéng)招近义词:不白之(zhī)冤(yuān)、私刑逼供、苦打(dǎ)成招。
反义(yì)词:宁死不(bù)屈、坚(jiān)贞不屈、不(bù)打(dǎ)自(zì)招、铁(tiě)案如山。
屈打成招原(yuán)文(wén)典故(gù):刘(liú)拟山家失金钏,掠问小女奴,具承卖于打鼓者(zhě)。
又(yòu)掠问打鼓者衣服(fú)、形(xíng)状,求(qiú)之(zhī)不(bù)获,仍复(fù)掠问。
忽承尘上微嗽曰:“我(wǒ)居君家四十(shí)年,不肯一(yī)露形声,故不知有我,今则实不能忍矣(yǐ)。
此钏(chuàn)非(fēi)夫人不能(néng)检点杂物,误置漆奁中(zhōng)耶?”如言(yán)求之,果不谬,然小(xiǎo)女奴(nú)已无完肤矣。
拟山终生愧(kuì)悔,恒自道之(zhī)曰:“时时不免有此事,安(ān)能处处有此狐?”故(gù)仕宦二(èr)十余载,鞠狱未尝以刑求。
译(yì)文:刘拟山家丢了一只金手镯,就严刑拷打小女奴,小女(nǚ)奴只好承认(自己偷(tōu)了)卖(mài)给(gěi)了(le)打(dǎ)着鼓子捡破(pò)烂的(de)人。
刘拟山又拷问(wèn)小女奴那打鼓人(rén)的衣着长相,去找了(le)半天都没有找到,于是(shì)又拷问(wèn)这个女(nǚ)奴。
忽然他家屋里天棚顶上有人轻(qīng)声咳(ké)嗽了一下说:“我在你家住(zhù)了(le)四十年,从来也不(bù)愿露出(chū)身形声音来(lái),因(yīn)此(cǐ)你不知道有我,今天我实在是看不下(xià)去了(le)。
那个金镯(zhuó)子是不是你夫人(rén)找东西时,错放在(zài)漆盒子里(lǐ)了(le)吗(ma)?”按(àn)照那个声音(yīn)提(tí)醒的去找,果然找到了,然(rán)而小女(nǚ)奴此时已(yǐ)经被打得体无完肤了。
刘(liú)拟山(因为这件事)终生愧疚后悔(huǐ),常常对自(zì)己说:“时时(shí)难免有这种事,怎么能(néng)处处有(yǒu)这样的(de)狐(hú)狸?”因此他当官二(èr)十多年,审理案子从(cóng)来没(méi)有刑讯逼供(gōng)过。
屈打成招的屈(qū)是什么意思
题库内容:
屈: 冤枉 ;招:招供。
指无(wú)罪(zuì)的人冤枉受刑,被迫(pò)招(zhāo)认有罪。
成语出处(chù): 元·无名氏《争报恩》第三折:“如今把 姐姐 拖到(dào)官中,三推六问(wèn), 屈打成(chéng)招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成(chéng)招的近义(yì)词: 苦打成招 不白之冤 白:弄清(qīng)楚。
指遭受不(bù)明不白、无中生有的冤枉,不获得昭雪(xuě)的(de)屈就蒙受不白之冤
屈打(dǎ)成(chéng)招的反义词: 宁死不屈 宁(níng)愿去死,也不屈(qū)从以大义拒敌,宁(níng)死不屈让团(tuán)物(wù),竞(jìng)燎身于烈焰中 坚贞(zhēn)不屈(qū) 谓坚守节操不屈服(fú)。
吴玉章 《辛亥革命·辛(xīn)亥三(sān)月二十九日(rì)的广州起义》:“从容就义(yì)的 林觉民 ,在事前(qián)
成(chéng)语语法: 复杂式;作谓(wèi)语、宾语、状语;含贬(biǎn)义
常用程度: 常(cháng)用成语
感情.色彩: 中性成(chéng)语
成语结构: 复杂(zá)式(shì)成语
产生年(nián)代: 古黑豆可以补充孕酮吗,怀孕了千万别吃黑豆代(dài)成语
英语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻译(yì): 拷问(ごうもん)されてやむなく白(bái)状(はくじ坦液ょう)させられる
其他翻译: <法或樱>extorquer des aveux par la torture
成语谜(mí)语: 被打不过招认
读音注意: 招,不(bù)能读作(zuò)“zāo”。
写法注意: 屈(qū),不能写作“曲”。
歇后(hòu)语: 杨乃武坐牢
未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 黑豆可以补充孕酮吗,怀孕了千万别吃黑豆
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了